Язык мой — враг твой? Что происходит с русским в Прибалтике

Язык мой — враг твой? Что происходит с русским в Прибалтике

Латвия ввела жесткие ограничения на преподавание русского языка в школах. АиФ узнал, как на это отреагировали в русскоязычном сообществе страны, а заодно прояснил ситуацию с использованием «великого и могучего» в других государствах Балтии.

Президент Латвии Раймондс Вейонис 2 апреля утвердил изменения в латвийском законодательстве, предусматривающие, что к 2021 году обучение во всех средних школах страны будет переведено на латышский язык. Речь идёт в том числе о русских школах, где образование сейчас ведётся на соответствующем языке (причем до 9 класса — полностью). Частично сохранят обучение на русском только в начальной школе. Предполагается, что в 7–9 классах 80% предметов будет преподаваться на латышском, а в 10-12 обучение будет идти исключительно на государственном языке. Исключение будет сделано лишь для уроков русского языка и литературы.

Госдума предлагает ввести санкции против Латвии из-за закона об образовании

По мнению Вейониса, обучение на латышском позволит молодым жителям страны получить качественное образование, а в дальнейшем благополучно устроиться на работу. С критикой реформы выступали представители русскоязычного меньшинства. Депутаты латвийского Сейма от партии «Согласие», за которую в основном голосуют русскоязычные граждане, пообещали оспорить новый закон в Конституционном суде. Русский мэр Риги Нил Ушаков пообещал, что Рижская городская дума с 2019 года будет выделять средства для организации дополнительных занятий на русском языке.

Одновременно Ушаков написал, что в школах национальных меньшинств начались проверки латвийского Центра государственного языка, который следит за соблюдением языкового законодательства. По словам Ушакова, задача проверок заключается в том, чтобы по возможности усложнить или сорвать конец учебного года со всеми выпускными экзаменами в школах национальных меньшинств. «Рейтинг националистов все последние месяцы колеблется около 5%. И это закономерно. Какой рейтинг может быть у партии, которая единственное что умеет, — это с провинциальной глупостью копировать политиков 30-х годов прошлого века. И всегда и во всем винить только русских», — написал мэр Риги на своей странице в Facebook.

«Эта ситуация подрывает в нас веру в цивилизованность ЕС»

Обучение на русском языке в школах Латвии начали упразднять еще в 2004 году, как рассказал АиФ.ru сопредседатель Латвийского комитета по правам человека Владимир Бузаев. «Это привело к ухудшению результатов русскоязычных школьников на выпускных экзаменах и трудностям при поступлении в университеты. Раньше успеваемость русских школьников была значительно лучше в точных науках. Благодаря новым законам всё поменялось». Сейчас, согласно статистике Латвийского комитета по правам человека, в университетах учатся только 20% студентов, для которых русский является родным языком, при том, что русскоязычных в стране почти 37%. (заметим, что, согласно последней переписи 2011 года, в Латвии на тот момент проживали 556 тысяч русских, что составляло 26% населения). Поэтому, по словам Бузаева, «необъявленная цель реформы школьного образования в Латвии — это уменьшить конкурентоспособность русскоязычных граждан и дать преимущество коренной нации».

Латвийский комитет по правам человека рассылает эту информацию во все организации, которые занимаются проблемами сохранения языков и культурной идентичности. «Эта информация есть и в ООН, и в ЕС. Однако в ответ на протяжении многих лет мы слышим лишь молчание. То, что в последние годы ситуация не только не улучшается, а, наоборот, все больше усугубляется, подрывает в нас веру в цивилизованность ЕС», — говорит Бузаев.

Рига.
«Без русского работу не найдешь». Почему Латвии не прожить без нашего языка

Меры рижских городских властей, которые готовы оплачивать из своего бюджета дополнительные уроки на русском, он считает недостаточными. «Это лучше, чем ничего, но не более. Школьники и так загружены уроками. Если им придется учиться ещё и вечером, это приведет к повышенной усталости, нервным срывам. Ничего хорошего из этого не выйдет».

По словам Бузаева, реакция на закон должна быть консолидированной как со стороны русского сообщества в Латвии, так и со стороны России. При этом о том, как именно должна отреагировать Москва, русские в Латвии горячо спорят. Одни считают, что вмешательство Кремля только навредило бы, другие советуют российскому правительству ввести санкции в отношении латвийских политиков, ответственных за принятие дискриминационных законов. Сам Владимир Бузаев считает, что остановить латвийское правительство могут только серьезные экономические санкции. «В прессе об этом мало пишут, но у Латвии и России много совместных экономических проектов. Латвии есть что терять», — говорит он. При этом Бузаев признает, что в случае массовых санкций пострадает в первую очередь русскоязычное население страны. Ведь в авангарде российско-латвийских экономических отношений находится Рига, где проживает около 35% всех русскоязычных.

Как в Прибалтике планомерно сокращается число русских школ

Непростая ситуация с русским языком и в других прибалтийских странах, хотя там свои особенности. И в Литве, и в Эстонии доля русского населения значительно ниже, чем в Латвии. В Эстонии численность русскоязычных, согласно данным за 2016 год, составляет 330 тысяч человек (25% населения). Это примерно на 10% ниже их реальной доли в населении страны, потому что, согласно эстонскому закону о гражданстве, гражданами в девяностые были признаны лишь те жители Эстонии, кто имел гражданство республики до 1940 года, а также их потомки. В столице страны Таллине русский язык является родным для 47% населения, однако в большинстве других регионов этот процент значительно ниже.

Ворота старого Таллина открыты для туристов и их кошельков. Но гостей из России стало меньше.
Чужие среди чужих? Как живётся русским в Эстонии

После объявления независимости Эстонии русский язык, как и в других прибалтийских странах, был лишен статуса государственного. Тем не менее, по данным на 2014 год, в стране было 92 русскоязычных школы (около 20% от общего числа школ). В них обучалось около 22 269 человек (19,7% всех учеников).

В 2007 году в Эстонии приняли закон о переводе русских школ на эстонский язык. Согласно нему, с 10 класса обучение по 60% предметов должно вестись на эстонском языке, а в обязательную программу должны войти эстонский язык, эстонская литература и история. Одновременно к 2013 году были закрыты все высшие учебные заведения, которые преподавали на русском. В ООН эстонский закон об образовании раскритиковали. Комитет ООН по расизму, расовой дискриминации и ксенофобии рекомендовал стране сделать русский вторым государственным, однако правительство страны отвергло эти предложения как «неадекватные».

Витаутас Ландсбергис.
«Какое же это государство?» Экс-глава Литвы обвинил Россию в нелегитимности

Численность русскоязычного населения Литвы, по данным на 2011 год, составляла 232 тысячи человек (6% населения страны). Здесь также планомерно сокращается количество русскоязычных школ. С 1996 по 2011 число их упало с 85 до 34, число учеников в них — с 52 до 16 тысяч. В июне 2007 года передачи на русском языке прекратило вести государственное телевидение Литвы. Тем не менее по кабельным сетям в стране транслируются русскоязычные каналы, в том числе аналоги российских федеральных.

Литовские власти хотели принять такой же закон об образовании на государственном языке, как и в других прибалтийских странах, однако не смогли реализовать его в полной мере из-за протестов Польши. В Литве проживает около 7% этнических поляков. В знак протеста против сокращения часов обучения на языках нацменьшинства Варшава отозвала из Вильнюса своего посла и выступила с несколькими демаршами на площадках ЕС. В итоге закон был принят с послаблениями.

Facebook Комментарии
Share Button
Vk.com
Odnoklassniki

Sorry, comments are closed for this post.

Адрес редакции: Кишинев, ул. Дософтей, 122, офис 4. Тел. 022 85-60-88;
Рекламный отдел: +373 22 85 60 99; +373 69 24 51 62 / e-mail: exclusivmedia@mail.ru; zelinskaia_nata@mail.ru
PP Exclusiv Media SRL © Аргументы и факты в Молдове; e-mail: info@aif.md